Friday, June 21, 2013

路透社:傅希秋通过间谍软件对陈光诚进行遥控指挥

原文网址:http://jasmine-action.blogspot.com/2013/06/blog-post_21.html

下面是路透社刚刚发出的英文报道。根据科恩教授的揭露,陈光诚一到美国,傅希秋就通过他的老婆蔡黑娣(Cai Heidi)送给陈光诚一个iPhone和一个iPad,而NYU的技术人员从这两个电子工具中发现了一系列电子软件和木马,这些软件能够跟踪、记录使用者的行为,并将记录的结果转发给第三者。很显然,这里所说的第三者,就是指傅希秋。也就是说,从陈光诚登陆美国的那一天开始,傅希秋就通过一系列间谍手段来对陈光诚进行监控。科恩教授进而揭露说,NYU当时就告知陈光诚他被他的那几位好朋友进行监控,陈光诚当即表示震怒。但陈光诚后来依旧同傅希秋夫妇保持频繁联系。这足以说明,傅希秋是陈光诚幕后牵线人,而陈光诚心甘情愿当傅希秋的台前木偶。他们是密切合作的搭档,在上演这一系列闹剧。

我在陈光诚刚刚开始飞跃东师骨村时,就揭露出这是中共上演的无间道闹剧,是苦肉计,目的就是送陈光诚来美国卧底。见下面的链接:

陈光诚:飞跃东师古闹剧的一号男主角。

中央警卫局布局潜伏,赵家军骨干名单曝光
http://jasmine-action.blogspot.com/2012/09/blog-post_19.html

 盲人摸象:质疑陈光诚、傅希秋、何培蓉的特殊功能

http://jasmine-action.blogspot.com/2012/05/blog-post_01.html 

陈光诚大戏的幕后推手赵岩终于浮出水面
http://jasmine-action.blogspot.com/2012/06/blog-post.html

陈光诚背后的诈骗团伙和十大幕后炒作黑手
http://jasmine-action.blogspot.com/2012/06/blog-post_3691.html

狗戴领带猪戴墨镜,猪狗协力帮助陈光诚飞越东师古村
http://jasmine-action.blogspot.com/2012/07/blog-post_929.html

陈光诚穿几套衣服飞跃东师谷疯人院?
http://jasmine-action.blogspot.com/2012/06/blog-post_15.html

陈光诚有几副墨镜
http://jasmine-action.blogspot.com/2012/06/blog-post_05.html

陈光诚在美国会作证,俨然以钦差大使身份为中共歌功颂德
http://jasmine-action.blogspot.com/2012/06/blog-post_4196.html

人民思想家:警惕隐藏在陈光诚身后的共特黑手
http://jasmine-action.blogspot.com/2012/06/blog-post_5436.html

我早就说过中共会利用陈光诚转移矛盾热点
http://jasmine-action.blogspot.com/2012/06/blog-post_6940.html

CNN的录像表明陈光诚的墨镜是用来以镜障目的
http://jasmine-action.blogspot.com/2012/06/cnn.html

蓝无忧整理的《〈陈光诚视频演讲〉文字稿》http://jasmine-action.blogspot.com/2012/06/blog-post_3595.html

我对陈光诚事件的立场和策略
http://jasmine-action.blogspot.com/2012/05/blog-post_4124.html

老戏新唱:高瞻唱罢陈光诚又登场
http://jasmine-action.blogspot.com/2012/05/blog-post_2287.html

网络文摘:誰救了陳光誠?
http://jasmine-action.blogspot.com/2012/05/blog-post_16.html

从几个越狱案例来看陈光诚飞跃疯人院之不可能
http://jasmine-action.blogspot.com/2012/05/blog-post_07.html

从贺梅抚养权案看陈光诚庇护案
http://jasmine-action.blogspot.com/2012/05/blog-post_1828.html

作家庄晓斌用自己当卧底的经历,细说陈光诚闹剧
http://jasmine-action.blogspot.com/2012/05/blog-post_8482.html

帮助陈光诚飞跃疯人院的幕后英雄名单
http://jasmine-action.blogspot.com/2012/05/blog-post_899.html

前事不忘,后事之师,从胡平捧高瞻看胡平捧陈光诚
http://jasmine-action.blogspot.com/2012/05/blog-post_04.html

另外,我曾经多次发文指出,策划陈光诚飞跃事件的幕后黑手就是傅希秋和赵岩,只是在近日,北风温云超接替赵岩的部分角色,成为陈光诚的幕后牵线人之一。见下面的链接:

傅希秋编造计划生育故事欺骗美国国会
http://jasmine-action.blogspot.com/2012/07/blog-post_31.html

傅希秋:多次为赵岩的人马举行国会听证会,带领余杰、王怡、李柏光几次面见美国总统小布什,同赵岩一道制造陈光诚飞跃东师古闹剧,制造计划生育假案欺骗美国国会,等等。




上面的图片显示傅希秋联手赵岩为陈光诚在国会举行听证会。


路透社下面的这篇文章,有一次证明了我在上述文章中对傅希秋和陈光诚的揭露就是遥遥领先的预言。我曾经对中国发生的众多重大事件都作过预言,包括陈光诚事件,王立军事件,薄熙来事件,默多克-邓文迪事件,唐宇华事件,赵岩事件,等等,这些事件将陆陆续续被揭穿,也将证实我的预言。

刘刚
2013年6月21日

附录:路透社刚刚发表的关于傅希求送给陈光诚间谍软件的报道。

Exclusive: Spyware claims emerge in row over Chinese dissident at NYU
http://www.reuters.com/article/2013/06/21/us-china-activist-usa-idUSBRE95K05720130621

Chinese dissident Chen Guangcheng speaks to journalists following an appearance in New York May 3, 2013. REUTERS/Brendan McDermid

By Jonathan Allen

NEW YORK | Fri Jun 21, 2013 10:43am EDT

(Reuters) - When Chinese activist Chen Guangcheng arrived in the United States in May last year he was given a fellowship at New York University, use of a Greenwich Village apartment, and a pile of gifts from supporters, including smartphones and an iPad.

But at least two of the gadgets presented to Chen as gifts may not have been quite what they seemed: They included software intended to spy on the blind dissident, according to Jerome Cohen, an NYU professor who has been Chen's mentor, and another source familiar with the episode.

Like nearly everything surrounding Chen these days, the existence of the spyware is in dispute, and only adds to the public recriminations there have been between NYU and Chen's supporters over events surrounding the end of his fellowship.

Last weekend, Chen accused NYU of bowing to pressure from China by ending the fellowship, and his supporters have suggested that the university is wary of displeasing the Chinese authorities because of its plans for a campus in Shanghai. The allegations are vigorously denied by NYU, which says the fellowship was only ever planned to last a year.

At issue in the latest escalation in the argument are an iPad and at least one of the smartphones that were given to Chen days after he fled China and arrived in Manhattan. The devices were found by NYU technicians to have been loaded with software that made it possible to track the dissident's movements and communications, according to Cohen and the second source, who was not authorized to speak on the matter.

The episode suggests that from almost the day that he arrived at the university there was an uneasy atmosphere between Chen, his supporters, and NYU

Among the first visitors in May 2012 to the New York apartment Chen had moved into with his family after a dramatic escape from house arrest in China was Heidi Cai, the wife of activist Bob Fu. She brought an iPad and iPhone as gifts.

The devices were screened by NYU technicians within a few days and were found to have been loaded with hidden spying software, said Cohen, who arranged the fellowship for Chen at NYU Law School, helping defuse a diplomatic crisis between the United States and China after Chen took refuge in the U.S. Embassy in Beijing.

"These people supposedly were out to help him and they give him a kind of Trojan horse that would have enabled them to monitor his communications secretly," said Cohen.

The iPad was eventually cleaned up and returned to Chen at his request, the second source said.

The spyware issue was not publicized at the time and has only surfaced because of the recent scrutiny of NYU's arrangement with Chen. Cohen said he was surprised when he heard that Reuters knew about the episode.

"007 THING"

Asked about the gadgets, Fu told Reuters that his wife had given two Apple devices to Chen shortly after the dissident had settled in New York. Fu runs a Christian group called ChinaAid that supports underground churches in China and victims of forced abortions.

"This is the first time I've heard of spyware," said Fu, who was in southeast Asia when his wife delivered the devices. He called the allegations "ridiculous" and "like a 007 thing."

"We knew that the first thing after they arrived, they'd want to call their family members, so we wanted to provide communication devices, iPhone and iPad," Fu said by telephone from Texas.

Although Cohen and the second source say they were left with no doubt the devices were deliberately installed with spyware, it could not be established whether there might be a more innocent explanation for what technicians believed they had found. The technicians could not be reached for comment.

In examining the iPad and the iPhone, they found software that allowed a third party to secretly connect to an inbuilt global positioning system, essentially turning a device into a tracking device, said the second source. The technicians also found hidden, password-protected software that backed up the contents to a remote server, the source added.

"It's perfectly consistent with their desire to manipulate and control the situation and know whatever confidential advice he is getting," Cohen said.

SUSPICIOUS SOFTWARE

At least three other electronic devices, given to Chen and his wife during their first few days in New York by people other than Fu, also included suspicious software, the second source said.

Fu said he consulted ChinaAid's computer technician on Thursday and "my staffer is 100 percent sure that the only thing he added on the iPad was a Skype account."

His technician did only routine things like "the activation of the iPad and iPhone, basic installment, iCloud... there was nothing else there. They have to provide evidence," said Fu.

"Everything was transparent. There was nothing hidden," he added.

John Beckman, a spokesman for NYU, declined to discuss specifics about the episode. "I do remember hearing about it, I was never really aware of the details, and so I'm not going to comment on it," he said.

Several of Chen's supporters allege that NYU staff has controlled and withheld access to the activist. NYU rejects these claims and some figures connected with the university, including Cohen, say that some of Chen's supporters may be trying to manipulate the self-trained lawyer who speaks little English to serve their own political ends.

Chen could not be reached for comment.

But Mark Corallo, a media consultant who has been working with Chen, said that the gifts from Fu were taken away by NYU before the dissident received them.

"The devices were brand-new when ChinaAid gave them to NYU to give to Chen, so there was no need or reason to perform any check," he said in an email. "And none of these functions was on any of the devices provided to him by ChinaAid."

He added that: "At least to Chen's knowledge, none of these devices was ever found to have any tracking or listening mechanisms."

Cohen and the second source maintain, however, that Chen was told within days of his arrival in an unfamiliar country that people he believed to be his supporters were very likely spying on him. Chen was "furious" and "very upset" when told, the second source recalled.

Even so, Cohen said Chen still continued to interact with the Fu family. "That's his right," Cohen said.

(With reporting by Paul Eckert; Editing by Paul Thomasch, Martin Howell)

No comments:

Post a Comment