欢迎加入中国茉莉花行动部落

我们来自同一个家园,那里毒草丛生。
我们来自同一个部落,那里毒蛇横行。
我们播种茉莉,为了呼吸自由的芳香。
我们移植鲜花,为了拥抱春天的曙光。

Sunday, July 22, 2012

大河依旧嘴硬,那我就给出中外记者到凌源监狱拍摄的照片

看看大河多么嘴硬。分明是他自己在两年前多次贴出文章对我百般刁难质疑,如今就不认账,楞说自己没看见过。我在上面文章中都给出了大河原贴的链接,请大河自己点击进去,看看是否是你的手笔。

大河还假装糊涂问我何时去过巴黎。我从来没有去过巴黎。我也不认为大河是住在巴黎。如果大河果真住在巴黎,我跟大河的过节到此为止。

大河至今还说什么“中共媒体采访你,就不是转述。而是你自己在本谭或者独评吹嘘出来的。”我下面给出的这些照片,都是在1994年间北京周报记者及人民日报记者到凌源监狱采访我时的照片或报道原文截屏,这比转述是更加直接的证据。还有纽约时报主任记者(Chief Reporter)Patric Tyler 的报道原文。这些照片我早就给大河和安魂曲贴在网上了,大河你总不能说这些都是我自吹自擂的罢?我有何必要编造这些假话?

大河可以嘴硬说这些照片你都不曾见到过。可是,你身边的人包括你妹妹后来又编造出更多的谎言来找茬刁难,楞说我被国内外记者采访是因为我父亲是凌源监狱警察,是我父亲利用权势安排的采访,还因此认定我是象刘晓波到中央电视台作伪证一样,是帮助中共宣传中国监狱的人性化管理,并据此将我打成中共特务。你们一家忒霸道了罢!
--------

北京周报有关我在凌源监狱的新闻报道(1)
http://duping.net/XHC/show.php?bbs=10&post=706136



这是登在BEIJING REVIEW AUG 23-29,1993 那一期的报道。

在记者采访时,他们给我检查身体。平时检查身体都是隔着衬衣用听诊器。可那一回,他们要求我撩起背心,露出肚皮。我要求他们将摄像机关闭,我才掀起背心。可他们还是给录下来了。

还好,幸亏他们没有选用检查痔疮的那一幅照片。否则,我一定要告他们流氓罪外加侵犯肖像权罪。
-----------------
以下是北京周报上发表的王银山、杨宝玺等人的照片,和采访片段。







纽约时报主任记者Patrick Tyler对刘刚遭受中共迫害的报道原文。
纽约时报美联社采访报道刘刚受迫害及其背后的故事(全文)
http://duping.net/XHC/show.php?bbs=10&post=1147568

下面是洛杉矶时报记者Rone Tempest的报道。

下面图是美联社的报道。

下面就是纽约时报报道的原文。

http://www.nytimes.com/1994/03/06/world/chinese-take-journalists-on-guided-tour-of-prison.html?pagewanted=all&src=pm

Chinese Take Journalists on Guided Tour of Prison

By PATRICK E. TYLER
http://en.wikipedia.org/wiki/Patrick_Tyler

Published: March 06, 1994

下图是纽约时报报道的影印图片。

以下是该报道中与本文相关的部分内容。

Mr. Liu's jailers said no one in the prison administration or from the Ministry of Justice or any other judicial or prosecutorial body in China had ever investigated Mr. Liu's accusations of torture -- because, they said, he has never filed a complaint.

They also acknowledged that all the videotapes they have released of Mr. Liu playing pool, volley ball and cutting his birthday cake were made months after the reported torture and beatings.

In his only interview in prison with a state-run magazine, Mr. Liu asserted he had been "inhumanely treated" and "cruelly tortured." The magazine said the medical records of the prison showed that Mr. Liu had seen doctors 15 times for headaches, palpitation and diarrhea.

Asked what he would do at the end of his term, Mr. Liu was blunt in the presence of his jailers. "Liu said the first thing he is going to do after his discharge is to sue the officials and prisoners who attacked him physically." Letters Produced

Trying to discredit Mr. Liu, one of his jailers, Qi Guoxing, read two signed statements from him. The first letter, written in July 1991, praises the prison administration as "strict" but "civilized." It is signed, "The counter-revolutionary criminal, Liu Gang."

The date of this letter indicates that it was signed immediately after a period of what Mr. Liu described as torture in a letter smuggled out of the prison two years later.

The prison guard produced a second letter, dated August 1991, that is a political attack on Mikhail S. Gorbachev, the former Soviet leader. But perhaps with a flourish that Mr. Liu knew his friends would recognize, he ended the letter with this postscript:

"Long live undefeatable Marxism-Leninism; long live Mao Zedong thought and the October revolution; long live the Communist Party and the dictatorship of the proletariat. The Socialist cause will ultimately be victorious in the world."

For democracy campaigners in China, this parody of dogmatic allegiance to Chinese Communism was the giveaway that Mr. Liu was still resisting.

1 comment:

  1. 胡锦涛党庆沉默藏玄机:瘫痪共匪难做选择

    ReplyDelete